Phạm Văn Lương, K20
Bill de Blasio |
William Barr |
Chúng ta nhận thấy rõ ràng phía Hành Pháp (chính phủ của ông Trump) không còn ở cái thế im lặng mà đã bắt đầu chống lại Quốc Hội (Lập Pháp). Điều này rất dễ hiểu, là Robert Mueller đã kết thúc cuộc điều tra và đưa tài liệu cho William Barr, và ông này kết luận "Trump không thông đồng với Nga, và không cản trở Công Lý (Obstruction of Justice)." Hơn nữa, phe đa số (phe Cộng Hòa) tại Thượng Viện đã tuyên bố “Cuộc điều tra của Công Tố Viên Robert Mueller kể như chấm dứt."
Nancy Pelosi |
Cũng trong một biến cố khác, Ủy ban Tư Pháp Hạ Viện đã họp và bỏ phiếu buộc tội William Barr coi thường (contempt) quốc hội. Nhiều dân biểu còn lớn tiếng đòi bắt giam một vài bộ trưởng của Trump. Những dân biểu này tuyên bố “Chúng tôi biết mọi thủ tục, hay làm cách nào để giam giữ những người vi phạm luật của quốc hội ngay tại đây. - We khnow how to arrest people around here, and we need to arrest someone. The House Sergesnt khows how to do it." (Trích dịch của CBĐ) .
Tưởng nên nhắc lại là bà Pelosi đã trả lời với báo chí, cho rằng bộ trưởng Tư Pháp đã không cho quốc hội biết sự thực của bản báo cáo do Robert Mueller đệ trình lên ông ta, và Pelosi kết luận “Not telling the Truth to Congress is a crime - Không trình bày sự thật với Quốc Hội là vi phạm tội hình sự." Khi Pelosi dùng chữ "crime" để tả tội trạng của Barr, phải hiểu rằng "crime" là tội hình sự, có nghĩa là có thể đi tù. Câu nói cao siêu là như vậy. Ngày hôm nay, khi báo chí hỏi về quyết định của Pelosi như thế nào khi các bộ trưởng của Trump đều không thi hành lệnh triệu hồi của Quốc Hội, bà ta không nói rõ ràng là quốc hội sẽ làm gì, thí dụ như lawsuit (kiện tới Tối Cao Pháp Viện), comtempt (kết tội khinh thường) hay fine (phạt tiền). Pelosi đã không trả lời rõ ràng mà chỉ nói chung chung, đại ý là mọi hình thức đều được xem xét, cân nhắc (approach). Khi báo chí hỏi “Bà cho biết bà ở vị trí nào của những quyết định này," Pelosi đã nói “Đây không phải là việc của tôi (I don’t have to have a position on this)." Câu trả lời của speaker of the house chứng tỏ là bà ta đang ở vị trí "chàng hảng, huề vốn." Nancy Pelosi không phải là người có bản lĩnh của một người dám quyết định và chịu trách nhiệm. Bà ta là người thuộc loại "cơ hội chủ nghĩa", chính trị gia của Mỹ còn hàng hàng, lớp lớp như vậy. CBĐ học được rất nhiều, khi hàng ngày viết những chuyện nho nhỏ giúp quý vị không có thì giờ đọc và nghe nhiều chuyện, đủ mọi loại, mọi vấn đề.
Chuyện cuối cùng. Khi được báo chí hỏi “Thưa tổng thống, nước Mỹ có thể đánh nhau với Iran không?" Trump trả lời “I hope not (Tôi hy vọng là không)." Khi nói như thế, Trump ở một vị trí không phải là không (negative) và cũng không phải là có (positive). Trump đã trả lời rất khéo léo và đúng lời lẽ của một chính trị gia nhà nghề. "I hope not", tự nhiên làm chúng ta hiểu ngay rằng “Đánh hay không đánh đều do Iran. Nếu họ muốn chiến tranh, Mỹ sẽ sẵn sàng. Nếu họ muốn thảo luận, chúng tôi cũng sẵn sàng." Câu trả lời, đã được tích lũy từ những bài học hàng ngày của cuộc đời, nhất là cuộc đời tổng thống khá bầm dập vì chính trị gia đối lập, "chính trị gia nội thù" và "báo chí dòng chính thổ tả."
CBĐ còn tiếp. Cảm ơn quý vị.
Phạm Văn Lương, K20