Chuyện Bên Đường - Tháng 5, 2019 - Số 5 - Đa Hiệu Online

Saturday, May 18, 2019

Chuyện Bên Đường - Tháng 5, 2019 - Số 5


Phạm Văn Lương, K20

Bill de Blasio
Tuần qua, danh sách ứng cử viên tổng thống của đảng Dân Chủ có thêm một người, thị trưởng thành phố New York là De Blasio. Ông này là người thứ 23 trong danh sách. Theo tin thăm dò ý kiến cử tri New York, khi được hỏi, ông Blasio có nên ứng cử tổng thống hay không. Danh sách người trả lời không là 78%, chỉ có 12% trả lời nên ứng cử.  Như thế có thể nói là ứng cử viên  đã bị tẩy chay ngay khi chưa ứng cử. Trong buổi ra mắt, Blasio đứng với người vợ da đen, trước một hàng người mang đủ loại biểu ngữ, ủng hộ thì ít, mà chê trách thì nhiều. Người ta có thể đọc được những câu như "Blasio Liar, Liar - Blassio Nói Dối" và "The worst Mayor in the history of the United States. - Người Thị Trưởng dở nhất trong lịch sử của Hoa Kỳ." Công Đoàn của Cảnh Sát New York truyên bố “Câu Chuyện Blasio ứng cử tổng thống là chuyện buồn cười nhất tại đây." Nói như vậy, có nghĩa là trong buổi đầu, Blasio đã không được sự ủng hộ của nhiều người. Blasio tuyên bố “Nhiều khi, quý vị không được ai biết tới khi bắt đầu ứng cử, nhưng sau đó, trong những lần tiếp xúc với cử tri, mọi người sẽ biết quý vị là ai?"

William Barr
Trở lại chuyện dài giữa quốc hội và chính phủ Trump. Sau khi bản báo cáo của Công Tố Viên Mueller được rút gọn để trao cho quốc hội, William Barr được quốc hội mời ra điều trần, ông này từ chối, và khi được gia hạn lần chót vào thứ hai tuần trước, Barr cũng không xuất hiện. Quốc hội bèn tuyên bố quy tội Barr là Contempt of Congress (Khinh Thường Quốc Hội), một loại tội danh dành cho những người không chịu trình diện theo trát đòi của quốc hội. Cũng trong tuần qua, bộ ngân khố và quan thuế IRS đã không trao bản khai thuế của Trump cho quốc hội. Lại một lần nữa, một bộ của chính phủ Trump không tuân thủ lệnh của quốc hội.

Chúng ta nhận thấy rõ ràng phía Hành Pháp (chính phủ của ông Trump) không còn ở cái thế im lặng mà đã bắt đầu chống lại Quốc Hội (Lập Pháp). Điều này rất dễ hiểu, là Robert Mueller đã kết thúc cuộc điều tra và đưa tài liệu cho William Barr, và ông này kết luận "Trump không thông đồng với Nga, và không cản trở Công Lý (Obstruction of Justice)." Hơn nữa, phe đa số (phe Cộng Hòa) tại Thượng Viện đã tuyên bố “Cuộc điều tra của Công Tố Viên Robert Mueller kể như chấm dứt."

Nancy Pelosi
Trong tuần qua, nhiều lời qua tiếng lại giữa bộ trưởng Tư Pháp và Nancy Pelosi và các dân biểu Dân Chủ, đã nhiều lần  nói trắng  hay úp mở là Quốc Hội có thể truy tố hình sự một vài thành viên (bộ trưởng của Trump), đại loại như William Barr (Tư Pháp). Chuyện khôi hài đã được nhiều đài phe ta tường thuật lại tại buổi lễ có nhiều viên chức quốc hội và hành pháp thứ Tư vừa qua. William Barr đã trêu cợt Nancy Pelosi khi nói “Thưa bà Speaker of the House, bà có mang theo còng tay với bà không  -  Madam Speaker. Did you bring your handcuff." Bà Pelosi đã phản lại bằng câu trả lời “House Sergent at Arms was at the event. Should anyone need to be arrested - Nhân viên an ninh của Hạ Viện có mặt trại đây, nếu cần thì ông ta sẽ là người thi hành lệnh bắt giữ." (Trích dịch của CBĐ) Mọi người nghe chuyện xẩy ra như vậy giữa bộ trưởng của Trump và Speaker of the House, họ đã nghĩ tới mức độ khá căng thẳng, không còn là đùa giỡn nữa.

Cũng trong một biến cố khác, Ủy ban Tư Pháp Hạ Viện đã họp và bỏ phiếu buộc tội William Barr coi thường (contempt) quốc hội. Nhiều dân biểu còn lớn tiếng đòi bắt giam một vài bộ trưởng của Trump. Những dân biểu này tuyên bố “Chúng tôi biết mọi thủ tục, hay làm cách nào để giam giữ  những người vi phạm luật của quốc hội ngay tại đây. We khnow how to arrest people around here, and we need to arrest someone. The House Sergesnt khows how to do it." (Trích dịch của CBĐ) .

Tưởng nên nhắc lại là bà Pelosi đã trả lời với báo chí, cho rằng bộ trưởng Tư Pháp đã không cho quốc hội biết sự thực của bản báo cáo do Robert Mueller đệ trình lên ông ta, và Pelosi kết luận “Not telling the Truth to Congress is a crime  - Không trình bày sự thật với Quốc Hội là vi phạm tội hình sự." Khi Pelosi dùng chữ "crime" để tả tội trạng của Barr, phải hiểu rằng "crime" là tội hình sự, có nghĩa là có thể đi tù. Câu nói cao siêu là như vậy.  Ngày hôm nay, khi báo chí hỏi về quyết định của Pelosi như thế nào khi các bộ trưởng của Trump đều không thi hành lệnh triệu hồi của Quốc Hội, bà ta không nói rõ ràng là quốc hội sẽ làm gì, thí dụ như lawsuit (kiện tới Tối Cao Pháp Viện), comtempt (kết tội khinh thường) hay fine (phạt tiền). Pelosi đã không trả lời rõ ràng mà chỉ nói chung chung, đại ý là mọi hình thức đều được xem xét, cân nhắc (approach). Khi báo chí hỏi “Bà cho biết bà ở vị trí nào của những quyết định này," Pelosi đã nói “Đây không phải là việc của tôi (I don’t have to have a position on this)." Câu trả lời của speaker of the house chứng tỏ là bà ta đang ở vị trí "chàng hảng, huề vốn." Nancy Pelosi không phải là người có bản lĩnh của một người dám quyết định và chịu trách nhiệm. Bà ta là người thuộc loại "cơ hội chủ nghĩa", chính trị gia của Mỹ còn hàng hàng, lớp lớp như vậy. CBĐ học được rất nhiều, khi hàng ngày viết những chuyện nho nhỏ giúp quý vị không có thì giờ đọc và nghe nhiều chuyện, đủ mọi loại, mọi vấn đề.

Chuyện cuối cùng. Khi được báo chí hỏi “Thưa tổng thống, nước Mỹ có thể đánh nhau với Iran không?" Trump trả lời “I hope not (Tôi hy vọng là không)." Khi nói như thế, Trump ở một vị trí không phải là không (negative) và cũng không phải là có (positive). Trump đã trả lời rất khéo léo và đúng lời lẽ của một chính trị gia nhà nghề. "I hope not", tự nhiên làm chúng ta hiểu ngay rằng “Đánh hay không đánh đều do Iran. Nếu họ muốn chiến tranh, Mỹ sẽ sẵn sàng. Nếu họ muốn thảo luận, chúng tôi cũng sẵn sàng." Câu trả lời, đã được tích lũy từ những bài học hàng ngày của cuộc đời, nhất là cuộc đời tổng thống khá bầm dập vì chính trị gia đối lập, "chính trị gia nội thù""báo chí dòng chính thổ tả."

CBĐ còn tiếp. Cảm ơn quý vị.

Phạm Văn Lương, K20


Pages